Friday, 29 April 2016 / TRUTH-OUT.ORG
  • A Two-Pronged Assault on Women

    We heard a lot about the "war on women" during the 2012 election cycle. While the phrase has faded this election year, the war on women has not. Now we're fighting on two fronts -- reproductive rights and economic survival.

  • The Pragmatic Impacts of Bernie Sanders' Big Dreams

    Even with Tuesday's campaign setbacks, Bernie Sanders' pledge to make the country more equitable and sustainable is more realistic than some people are letting on.

Famous First Words: "I Have Been Unfaithful to My Husband"

Monday, 10 February 2014 10:47 By Leslie Thatcher, SpeakOut | Book Review
  • font size decrease font size decrease font size increase font size increase font size
  • Print

The stunning directness and immediacy of the opening line of Sigrid Unset's first novel, Marta Oulie, in this new and first English translation by Tiina Nunnally are sustained throughout its pages. Set in Kristiania (now Oslo) in the early Twentieth Century, the novel surprises and delights with its sensitivity to changes we continue to experience –human encroachment on the natural world, urban sprawl, the challenge of single motherhood, the threats career demands and childrearing pose to human and family relationships. At the same time, the arc of betrayal of self and love, the traps of vanity and boredom, the anguish of paradise lost are timeless themes conveyed in the same fresh, unsentimental, unself-pitying voice with which Marta Oulie opens her diary. There is nothing overtly political in this exquisitely spare novel except for some references to the author's interest in women's and intellectual issues, but like all great literature Marta Oulie, A Novel of Betrayal informs us about the present political moment and the human condition.

Marta Oulie, A Novel of Betrayal
Sigrid Undset
Translated by Tiina Nunnally
Introduction by Jane Smiley
University of Minnesota Press
Minneapolis Minnesota, 2014, 128 pages

This article is a Truthout original.

Leslie Thatcher

Leslie Thatcher was formerly Truthout's content relations editor. She contributes French translations and author interviews.


Hide Comments

blog comments powered by Disqus
GET DAILY TRUTHOUT UPDATES
Optional Member Code

FOLLOW togtorsstottofb

Popular On Speakout


Famous First Words: "I Have Been Unfaithful to My Husband"

Monday, 10 February 2014 10:47 By Leslie Thatcher, SpeakOut | Book Review
  • font size decrease font size decrease font size increase font size increase font size
  • Print

The stunning directness and immediacy of the opening line of Sigrid Unset's first novel, Marta Oulie, in this new and first English translation by Tiina Nunnally are sustained throughout its pages. Set in Kristiania (now Oslo) in the early Twentieth Century, the novel surprises and delights with its sensitivity to changes we continue to experience –human encroachment on the natural world, urban sprawl, the challenge of single motherhood, the threats career demands and childrearing pose to human and family relationships. At the same time, the arc of betrayal of self and love, the traps of vanity and boredom, the anguish of paradise lost are timeless themes conveyed in the same fresh, unsentimental, unself-pitying voice with which Marta Oulie opens her diary. There is nothing overtly political in this exquisitely spare novel except for some references to the author's interest in women's and intellectual issues, but like all great literature Marta Oulie, A Novel of Betrayal informs us about the present political moment and the human condition.

Marta Oulie, A Novel of Betrayal
Sigrid Undset
Translated by Tiina Nunnally
Introduction by Jane Smiley
University of Minnesota Press
Minneapolis Minnesota, 2014, 128 pages

This article is a Truthout original.

Leslie Thatcher

Leslie Thatcher was formerly Truthout's content relations editor. She contributes French translations and author interviews.


Hide Comments

blog comments powered by Disqus